天若不爱酒,酒星不在天。地若不爱酒,地应无酒泉。天地既爱酒,爱酒不愧天。已闻清比圣,复道浊如贤。
—— 《 酒道 • Jodow 》

俄国大诗人莱蒙托夫这诗,绝对堪称诗坛经典,每首都向往自由

The Poem Of The Great Russian Poet Lermontov Is Definitely A Classic In The Poetry World, Every Capital Yearns For Freedom

2023-05-27 15:54

提起俄国浪漫主义文学,不得不提到一位极具才华却英年早逝的诗人——莱蒙托夫。

俄国大诗人莱蒙托夫这诗,绝对堪称诗坛经典,每首都向往自由

莱蒙托夫生于19世纪,在他生活的年代,普希金是俄国文坛的领军人物。二人年龄相差15岁,直到普希金去世,二人也并未相识。但当莱蒙托夫得知普希金去世的消息后,立即拿笔写下那首著名的《诗人之死》,以纪念普希金,诗发布后轰动整个文坛。

随着名声越来越大,莱蒙托夫逐渐加入普希金的文学圈,认识许多文学界的名家,建立起自己的文学圈子,不过这一时期,普希金已经去世,两人一生未有相见相识的机会。

俄国大诗人莱蒙托夫这诗,绝对堪称诗坛经典,每首都向往自由

在文学界,普遍认为莱蒙托夫是普希金的后继者,个人觉得此话有些严重。首先,虽然莱蒙托夫继承了普希金在小说和诗歌创作中的一些方法,但二人创作思路更多是对立的。比如,普希金小说简约和诗歌"和谐准确"的风格其实并不是莱蒙托夫的风格。另外,二人并不认识,没有言传身教,只不过后期莱蒙托夫加入了普希金的文学圈子,让他的作品中看到一些普希金的影子。

可以肯定的是,莱蒙托夫在上学期间对普希金的诗非常崇拜,他主要研究两位名家的作品,其中一位就是普希金,另一位则是拜伦。而莱蒙托夫早期作品,受到拜伦影响最大,而不是普希金。

普希金与莱蒙托夫,文学创作思路更多是对立的。虽然莱蒙托夫继承部分普希金的创作方法,但普希金小说简约和诗歌"和谐准确"的风格并不属于莱蒙托夫的风格。所以,说莱蒙托夫是继普希金之后,俄国诗坛影响力最大的诗人更为贴切。

俄国大诗人莱蒙托夫这诗,绝对堪称诗坛经典,每首都向往自由

不论是他的抒情诗,戏剧还是小说,更多选择以自由为主题,笔下所塑造的人物都有追求自由的个性特点,这些莱蒙托夫作品的特色,逐渐在俄国文学界产生一种莱蒙托夫传统,影响着诸多名家,例如陀思妥耶夫斯基,托尔斯泰、勃洛克等。

莱蒙托夫之死有点让人惋惜,据说是因为在酒会上用玩笑话激怒了昔日好同学,同学非要与他决斗不可。莱蒙托夫并未当真,但他的同学却开了枪,莱蒙托夫就这样结束了短暂的27岁的一生。

莱蒙托夫去世的时间是1841年7月27日,今天是他179忌辰,我们就一起来欣赏他笔下极具魅力的文字吧!

蔚蓝的海面雾霭茫茫,

孤独的帆儿闪着白光!

到遥远的异地它寻找什么?它把什么抛别在故乡?……

呼啸的海风翻卷着波浪,桅杆弓着身正嘎吱直响…唉!

它不是在寻找幸福,也不想从幸福身边逃亡!

下面涌来比蓝天清澈的碧流,

上面正挥洒着金灿灿的阳光……

不安分的帆儿却祈求风暴,

仿佛这风暴里有宁静蕴藏!

俄国大诗人莱蒙托夫这诗,绝对堪称诗坛经典,每首都向往自由

致友人

我天生有颗火热的心,

喜欢和友人交往,

有时也爱开怀畅饮,

好快些消磨时光。

我不贪恋赫赫的名声,

爱情才暖我心灵;

竖琴发出的激越颤音,

也使我热血沸腾。

但往往当我欢笑之际,

心儿会痛苦、忧愁,

在狂饮尽兴的喧声里,

忧思压在我心头。

俄国大诗人莱蒙托夫这诗,绝对堪称诗坛经典,每首都向往自由

高加索之晨

晨曦初露。夜雾像古怪的幕,

把那林海茫茫的群山裹住;

高加索山麓仍然一片寂静,

马群无声,只闻河水淙淙。

初生的曙光出现在峭壁顶端,

射穿了乌云,顿时鲜红耀眼,

流光四溢,洒遍小溪和帐篷,

处处闪亮夺目,一派嫣红:

有如一群姑娘在树荫下沐浴,

望见一个小伙子朝她们走去,

个个涨红了小脸,垂下双眼:

往哪儿躲?可爱的贼已不远!……

俄国大诗人莱蒙托夫这诗,绝对堪称诗坛经典,每首都向往自由

乞丐

在那圣洁的修道院门前,

有一个乞讨施舍的穷汉,

他瘦骨嶙峋,气息奄奄,

受尽了饥渴,备尝苦难。

他只不过乞求一块面包,

却露出无比痛苦的眼神,

但有人竟拾起一块石头,

放在他那伸出的掌心。

我也似这样祈求你的爱,

满怀惆怅,泪流满面;

我的那些美好的情感,

像这样永远为你所骗!

俄国大诗人莱蒙托夫这诗,绝对堪称诗坛经典,每首都向往自由

波浪和人

波浪一个接一个向前翻滚,

轻轻幽咽而又哗哗喧响;

卑微的人们在我眼前走过,

也是一个跟一个熙来攘往。

对波浪来说,奴役和寒冷胜似那正午骄阳的光芒,

人们却想要灵魂……结果呢?——

他们的灵魂比波浪还凉!

俄国大诗人莱蒙托夫这诗,绝对堪称诗坛经典,每首都向往自由

不,我不是拜伦,是另一个

不,我不是拜伦,是另一个天职在肩但还无人知的诗人,

如像他,我也是尘世的逐客,

不过我有一颗俄罗斯的心。

我的生涯早始也将要早终,

我的才能不会有很大出息;

破灭的希望有如沉船残骸,

压在我浩茫似海洋的心里。

海洋啊,阴郁沉闷的海洋,

有谁能洞悉你的种种奥秘!谁能向人们道尽我的思绪!

是我?是上帝?都无能为力?

俄国大诗人莱蒙托夫这诗,绝对堪称诗坛经典,每首都向往自由

小舟

受了奇异的威权的捉弄,

我被逐出了情爱的王国,

像一只毁于风浪的小舟,

暴风雨抛它上沙岸停泊;

纵然潮水百般抚慰着它,

残舟对诱惑已无心问津;

它自知对航海已无能为力,

假装出它正在瞌睡沉沉;

任谁也不会再托付给它装运自己或珍宝的重任;

它不中用了,却很自在!

它死了——却得到安宁!

俄国大诗人莱蒙托夫这诗,绝对堪称诗坛经典,每首都向往自由

我不愿意让世人知晓

我不愿意让世人知晓自己藏在心底的隐忧;

只有上帝和我的良心才配评说我的爱和愁。

心儿将会向他们倾诉,

也会向他们乞求怜悯;

但愿即将来惩罚我的,

是制造我的痛苦的人;

庸人俗子的纷纷责难,

岂能使崇高的心灵悲伤;

任凭大海的涛声喧天,

花岗岩的悬崖安然无恙,

悬崖把额头高耸入云,

是两种自然力忧郁的房客,

除去风暴和阵阵响雷,

它不把心思向任何人诉说……

俄国大诗人莱蒙托夫这诗,绝对堪称诗坛经典,每首都向往自由

寂寞又忧愁

寂寞又忧愁,当痛苦袭上心头,有谁可以和我分忧……期望……总是空怀期望干什么?岁月正蹉跎,韶华付东流!

爱 爱谁?钟情一时何足求,

却又无法相爱到白头……反顾自己吧丨往事消踪了,

欢乐、痛苦,全不堪回首。

激情算什么?这种甜蜜的病症会烟消云散,如理智开口;

只要你向周围冷冷地扫一眼——

人生空虚、愚蠢真少有……

俄国大诗人莱蒙托夫这诗,绝对堪称诗坛经典,每首都向往自由

因为什么

我忧伤,因为我爱你,

我深知阴险的流言可畏,

它不会顾惜你青春的光辉。

为每一个良辰或甜蜜的一瞬,

你都得把泪和愁偿付给命运。

我忧伤因为你欢欣。

俄国大诗人莱蒙托夫这诗,绝对堪称诗坛经典,每首都向往自由